Buck-Tick - Dress kagami no mae de kimi to madoromu usubeni no yubisaki sono te wa fui ni yowasa wo misete kuchibiru wo fusaida ano hi kimi to yakusoku wo kawashita ima wa futari omoi dasezu ni taikutsu na uta ni mimi wo katamuke mado no soto mitsumeru boku wa DRESS wo matori odotte miseyou kurutterukai oshiete itsuka kaze ni sarawarete yuku darou ima wa futari omoi dasezu boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni ano sora he to ukabu hane ga nai naze hoshi no you ni tsuki no you ni subete tsutsumu ano yoru he to shizumu hane ga nai aa wasurenai de ai afureta ano hibi kimi no kao mo omoi dasezu ni itsuka kaze ni kaki kesarete yuku darou ima wa futari omoi dasezu boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni ano sora he to ukabu hane ga nai naze hoshi no you ni tsuki no you ni subete tsutsumu ano yoru he to shizumu hane ga nai aa boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni ano sora he to ukabu hane ga nai naze kono ai mo kono kizu mo natsukashii ima wa itoshikute itamidasu aa Перевод с японского имени меня: Платье Перед зеркалом с тобой мы уснем… Бледно-алые кончики пальцев… Эти руки неожиданно слабы Губы поджаты В тот день мы с тобой поклялись А сейчас мы и не вспомним… Я лениво прислушиваюсь к скучной мелодии… Вглядываясь за окно Я облачусь в платье и станцую для тебя Я сошел с ума, ответь мне? Возможно, однажды ветром тебя унесет Но сейчас мы и не вспомним… оох Почему подобно ветру, подобно облакам Я плыву в небо Ведь у меня нет крыльев… Почему? Подобно звездам, подобно луне все исчезает Растворяется в той ночи У меня нет крыльев… аах Не забывай тот день переполненный любовью Не вспоминая даже твоего лица Возможно, однажды ветром сотрет преграды А сейчас мы и не вспомним От этой любви и этих ран, навевающих воспоминания Сейчас сладко щемит… аах va-kun@mail.ru / http://bwanest.narod.ru